close

最近如果臺灣民眾到麥當勞,可能會發現番茄醬不一樣了。以前全中文標示的番茄醬,現在卻是深紅色的全韓文版。圖自TVBS網站臺灣麥當勞貼出公告解釋原因。圖自TVBS網站
  中新網1月5日電 據臺灣TVBS新聞台報道,最近如果臺灣民眾到麥當勞,可能會發現番茄醬不一樣了,以前全中文標示的番茄醬,現在是深紅色的全韓文版,不少民眾抱怨看不懂。
  對此,臺灣麥當勞貼出公告說,受美國西岸碼頭的大罷工影響,進口番茄醬來不了,只好緊急從韓國調貨。
  報道說,麥當勞只能協調臺灣包裝工廠趕工,儘快恢復繁體中文版番茄醬。  
  據報道,之前同樣是美國西岸罷工影響,日本麥當勞馬鈴薯量不足,薯條限量供應。  (原標題:臺灣麥當勞番茄醬也“哈韓”? 民眾抱怨看不懂(圖))
arrow
arrow
    全站熱搜

    zt97ztnrxl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()